• <tr id='0OBrXd'><strong id='0OBrXd'></strong><small id='0OBrXd'></small><button id='0OBrXd'></button><li id='0OBrXd'><noscript id='0OBrXd'><big id='0OBrXd'></big><dt id='0OBrXd'></dt></noscript></li></tr><ol id='0OBrXd'><option id='0OBrXd'><table id='0OBrXd'><blockquote id='0OBrXd'><tbody id='0OBrXd'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='0OBrXd'></u><kbd id='0OBrXd'><kbd id='0OBrXd'></kbd></kbd>

    <code id='0OBrXd'><strong id='0OBrXd'></strong></code>

    <fieldset id='0OBrXd'></fieldset>
          <span id='0OBrXd'></span>

              <ins id='0OBrXd'></ins>
              <acronym id='0OBrXd'><em id='0OBrXd'></em><td id='0OBrXd'><div id='0OBrXd'></div></td></acronym><address id='0OBrXd'><big id='0OBrXd'><big id='0OBrXd'></big><legend id='0OBrXd'></legend></big></address>

              <i id='0OBrXd'><div id='0OBrXd'><ins id='0OBrXd'></ins></div></i>
              <i id='0OBrXd'></i>
            1. <dl id='0OBrXd'></dl>
              1. <blockquote id='0OBrXd'><q id='0OBrXd'><noscript id='0OBrXd'></noscript><dt id='0OBrXd'></dt></q></blockquote><noframes id='0OBrXd'><i id='0OBrXd'></i>
                欢迎光临7m即时足球比分官网!

                企业邮箱 收藏本站收藏本站 网站地图

                悦旺热风炉

                7m即时足球比分热风炉开发、研究、设计、生产、安装调一站式服务
                热线:139-1232-2077

                热门搜◥索关键词: 生物质热风炉  热风炉改造  热风炉  电加热热风炉  风机  7m即时足球比分app  钣金  

                技术知识 Classification
                联系我们
                服务热线:
                139-1232-2077

                手机:13606115753

                传真:0519-8551398

                QQ:564546384

                地址:常州市戴溪镇西「首(戴溪小学〖向南50米)

                当前位置:首页 > 技术知识 > 厂家介绍一下燃煤热风炉的维护ぷ和保养方法

                厂家介绍一下燃煤热风炉的维护和保养方法

                文章出处:   发布时间:2019-08-27 10:31:07   浏览:0

                介绍一下燃煤热风炉的维护和保养方法 眼下天气渐渐转暖,许多地方的热风炉使用将会减少,这个时候就应该考虑热风炉的保养问题了。下面就来介绍一下燃煤热风炉的维护和保养方法:正常运转的燃煤热风炉设备,必须加强或按照规定进行巡回检查,发现问题及时处■理。
                Introduce the maintenance methods of coal-fired hot stoves. At present, the weather is getting warmer and the use of hot stoves in many places will be reduced. At this time, the maintenance of hot stoves should be considered. Here's how to maintain the coal-fired hot blast stove: the normal operation of coal-fired hot blast stove equipment must be strengthened or inspected in accordance with the regulations, and problems found and dealt with in time.
                1、热风炉燃烧ζ设备的检查
                1. Inspection of Hot Blast Furnace Combustion Equipment
                链条炉排养殖热ㄨ风炉在运行≡期间,应当随时注意炉排机械传动部分和变速箱的声音是否正常,炉排♂各部分有无故障。应当保证炉排传动部分油路畅通,各个传动部分轴承应润滑良好,轴承→温度升高不允许超过60-70℃。
                During the operation of hot blast stove for chain grate culture, attention should be paid to whether the sound of mechanical transmission part and gearbox of grate is normal or not, and whether there are faults in each part of grate. The oil passage of the transmission part of the grate should be guaranteed to be smooth, and the bearings of each transmission part should be lubricated well, and the bearing temperature should not be allowed to rise beyond 60-70 C.
                要检查和保证老鹰铁不松动和被卡住,煤闸板上升和下落以及弧形挡板传动没有毛病;检查炉排中间有无断裂、脱落的炉排】片;定期用手扳动风门手柄或传动链轮,检查送风门或除灰装置工々作是否正常,定期清理漏煤和灰渣,以防炉排被顶起。
                It is necessary to check and ensure that the eagle iron is not loose and jammed, that the coal gate board is up and down and that the arc baffle drive is not faulty, that there are any broken or falling grate pieces in the grate, that the handle of the air door or the driving sprocket are regularly pulled by hand, that the work of the air supply door or the ash removal device is normal, and that coal leakage and ash slag are regularly cleaned to prevent it. The grate is jacked up.
                定期检查上煤设备和除渣设备,保证润滑到●位,发现№问题及时处理。热风炉作为热动力机械,于20世纪70年代末在中国开始广泛应用,它在□许多行业已成为电热源和传统蒸汽动力热源的换∞代产品。通●过长时间的生产实践,人●们已经认识到,只∮有利用热风作为介质和载体才能更卐大地提高热利用率和热工作效果。传统电热源和蒸汽热动力ξ在输送过程中往往配置多台循环风机,使之最终还是间接形成热风进行烘干或供暖操作。
                Regular inspection of coal loading equipment and slag removal equipment to ensure that lubrication in place, problems found and timely treatment. As a thermal power machine, hot blast stove began to be widely used in China in the late 1970s. It has become a replacement product of electric heat source and traditional steam power heat source in many industries. Through long-term production practice, it has been recognized that only using hot air as medium and carrier can the thermal efficiency and thermal work effect be greatly improved. Traditional electric heat source and steam heat power are often equipped with multiple circulating fans in the process of conveying, which eventually form hot air for drying or heating operation indirectly.
                2、炉墙、省煤器、炉门的检查
                2. Inspection of furnace wall, economizer and door
                经常检查炉膛和烟道耐火砖墙、炉门、看火孔、出灰门、省煤器的管端是否漏风,若发现漏风,应及时』嵌缝修补。
                Often check the furnace and flue firebrick walls, furnace doors, fire holes, ash outlet doors, economizer pipe end whether air leakage, if found, should be repaired in time.
                3、保温层的检查
                3. Inspection of Insulation Layer
                保温层使用时间长了可能脱落,使散热量增加,既损失热量又增加养殖热风炉房的温度,有时可▓能会烫伤人。因此发现保温层脱落,必须及时处理。
                When the insulation layer is used for a long time, it may fall off, which will increase the heat dissipation. It will not only lose heat, but also increase the temperature of the breeding hot blast stove room. Sometimes it may burn people. Therefore, it must be dealt with in time if the insulation layer is found to fall off.
                4、阀门、水泵、油泵、阀杆、填料盒处都有填料密▽封,要经常〖检查这些部位,发现问题及时处理。
                4. There are packing seals at valves, water pumps, oil pumps, valve stems and packing boxes. Check these parts regularly to find problems and deal with them in time.
                5、安全ζ 附件的检查
                5. Inspection of Safety Accessories
                经常检查水位计压力㊣表、安全阀用手作定期抬放试验,以防锈蚀卡住。安全附件一◥旦损坏,必须立即修复或更换。
                Check the pressure gauge and safety valve of water level gauge regularly by hand to prevent rust from sticking. Once the safety accessories are damaged, they must be repaired or replaced immediately.
                6、鼓、引风机及转动设备的维护保养
                6. Maintenance of Blower, Induced Draft Fan and Rotating Equipment
                鼓、引风机要保持清洁,运行期↑间轴承温度不超过40℃,轴承箱内正常油位应保持在轴承壳的2/3高度处,油量不足要及时添加干净合格的新油。经常检查地脚螺栓是否松动,设备运转是※否正常,发现问题及时处理。
                The air blower and induced draft fan should be kept clean. During operation, the bearing temperature should not exceed 40 C. The normal oil level in the bearing box should be kept at the 2/3 height of the bearing shell. When the oil quantity is insufficient, clean and qualified new oil should be added in time. Frequently check whether the anchor bolt is loose, whether the equipment is running properly, find out the problems and deal with them in time.
                7、7m即时足球比分app的维护◥保养
                7. Maintenance of dust collector
                要定期清扫7m即时足球比分app的☆积灰,保持7m即时足球比分app的严密性,及时清除漏气地点,以免破坏7m即时足球比分app的◆效率,甚至影①响导致7m即时足球比分app不能正常工作。
                It is necessary to regularly clean the dust deposit of the dust collector, keep the tightness of the dust collector, and remove the leaking place in time so as not to destroy the efficiency of the dust collector, or even affect the normal operation of the dust collector.
                热风炉的常保养及润滑:机器的保养与︻润滑能定期进行.首先注意保持机器№干燥.不可让它淋雨,或在上面放有水份的东西。
                Maintenance and Lubrication of Hot Stove: Maintenance and lubrication of the machine can be carried out regularly. First of all, pay attention to keeping the machine dry. Do not let it get wet or put water on it.
                (1)一星期◆一次将热风炉内之√带屑或脏物清除。燃油热风炉通过长时间的生产实践,人们已经认识到,只有利用热风作为介质和载体才能更大地提高热利用率和热工作效果。传统电热源和蒸汽热动力在输送过程中往往配置多台循环风机,使之最终还是间接形成热风进行烘干或供暖操作。这◤种过程显然存在大量浪费能源及造成附属设备过多、工艺过程复杂等诸多缺点。
                (1) Remove debris or dirt from hot blast stove once a week. Through a long period of production practice, people have realized that only by using hot air as medium and carrier, can the heat utilization rate and thermal working effect of oil-fired hot blast stove be improved greatly. Traditional electric heat source and steam heat power are often equipped with multiple circulating fans in the process of conveying, which eventually form hot air for drying or heating operation indirectly. Obviously, there are many shortcomings in this process, such as a large amount of waste of energy, excessive accessory equipment, complex process and so on.
                (2)一个月一次将◥前节所提到之上滑板与中刀及前顶刀之清洁保养润滑做□一次。
                (2) Once a month, clean, maintain and lubricate the skateboards mentioned in the preceding section with the mid-knife and the front-top knife.
                (3)每三个月一次除将以上两个保养做过后,再将所有(轴、心)及轴承处加点润滑油↘。
                (3) Every three months except after the above two maintenance, add some lubricating oil to all (axles, centers) and bearings.
                (4)每两年▓一次补充热风炉的减速机轮箱内机油。
                (4) Replenish the oil in the reducer wheel box of the hot blast stove every two years.
                (5)须注意几个零件不可加油: a送退【带滚轮。 b所有皮带。 c打滑片→及周围。
                (5) Attention should be paid to the non-refuelling of several parts: a. B All belts. C slipper and its surroundings.
                (6)每次加油时,不要加◢太多,以免微开↓关因浸油而产生故障。
                (6) Do not add too much oil each time, so as to avoid the failure of the micro-switch due to oil immersion. 

                评论

                • 管理员刚刚

                  暂无任何留言!